1,000,000 Post Thread

Blazor

Put your glasses on!
Reaction score
9,106
I got a good outfit lol, I won the 70's themed costume contest at the club lolol
 

LotusBud

20k+⚡Milestone
Reaction score
9,513
Location
Portugal
fuck all that and watch come BMW car porn

Not into car porn. Not into sex porn, either. I prefer actual sex.

Está de me deixando de pau duro, Lotus.

LMAO. Settle down, amigo.
Você tem uma bunda grande?

É médio. Não é plano, mas não é grande.

Meu amigo, do Brasileiros actually use você when asking a woman about her ass? You just don't bother with tu there?
 

MANCID RILKO

30k+⚡Milestone
Reaction score
4,453
Location
In a kakistocracy
fuck all that and watch come BMW car porn

Not into car porn. Not into sex porn, either. I prefer actual sex.

Está de me deixando de pau duro, Lotus.

LMAO. Settle down, amigo.
Você tem uma bunda grande?

É médio. Não é plano, mas não é grande.

Meu amigo, do Brasileiros actually use você when asking a woman about her ass? You just don't bother with tu there?

Tu is used in some states, but here in Minas Gerais we use você more. People from São Paulo, Rio and the southern states use tu more.

But the plural "vós" is used by basically nobody nowadays.
 

MANCID RILKO

30k+⚡Milestone
Reaction score
4,453
Location
In a kakistocracy
@LotusBud one thing that might be confusing to you there are words ending in -da or -do

Many situations where they are employed

First, -do as verb terminations, in the conditional form:

Se você tivesse recebido a carta, saberia o que aconteceu. (If you had received the letter, you'd know what happened"

Você teria se machucado se tivesse subido naquela árvore. (You'd have gotten hurt if you had climbed that tree) See how -do was used in both verbs?

Second, as a collective of something, but not all cases followed this rule.

Mulherada - a bunch of women

Macacada - a bunch of monkeys

Meninada - a bunch of kids

Usually in this case, the termination is always -da

Third, as when something is used as a weapon, when hitting somebody

Chicote - whip / Chicotada (a slash with a whip)
Cadeira - chair / Cadeirada (hit something with a chair)
Vara - stick / Varada (being hit with one)
Garrafa - bottle / garrafada (being hit with a bottle)

Usually you use verbs like give or take with them.

Ele levou uma cadeirada durante a briga. (He took a hit by a chair in the fight)

A mãe deu uma varada no filho birrento. (The mother gave a hit with a stick on the kid throwing a tantrum) although you might translate it without the "gave" to make it better.

As a food or drink prepared with something

Laranjada - orange juice
Limonada - lemon juice
Macarronada - spaghetti with meatballs and sauce
Goiabada - guava paste
Bananada - banana paste

And also when you describing an action

Pegada - the act of picking or grabbing something

batida - the act of hitting something (car crash - batida de carro)

gemido - a moaning sound

latido - a dog bark


And so on.
 

SHAMPAIN

Vape Nation
Reaction score
5,378
Location
Halfway Up Ben Nevis
Hey Piss I made this for you haha sums you up perfectly, bet it confuses you
tYrDo9Y.png
:Id Hit It::LOL3:
 

UncleDiLF

20k+⚡Milestone
Reaction score
3,456
Location
MeNs tOiLEts
I made tons of money today. LoL. I bought the dip last week. Sinxe yesterday i made 83K by selling stocks and crypto. Life is good. Thanks Putin and western sissys.