- Messages
- 12,380
- Location
- Los Santos
Kiss my ass lol@Admin. I can tell that you're very excited to read this news. *brofist*
I love seeing the very first steps to a mass movement, it's sort of a hobby of mine.@Admin. I can tell that you're very excited to read this news. *brofist*
I love seeing the very first steps to a mass movement, it's sort of a hobby of mine.
"Fuckwits for 9X6= "
I believe por favor means please in Spanish and Portuguese.That's not Spanish. I believe it's Portuguese.
I love seeing the very first steps to a mass movement, it's sort of a hobby of mine.
"Fuckwits for 9X6= "
I believe por favor means please in Spanish and Portuguese.
Can you believe he expects me to change my channel name? lolOkay, but the rest of the comment is not Spanish...so then it's a comment in Portuguese.
Can you believe he expects me to change my channel name? lol
Why weird?I guess. Weird though.
Why weird?
Good point.How do you expect people to change a name they're using not knowing how long they've been using it?
Actually, it's not European Portuguese, either. It is, though, Brasileiro. There are some huge differences between the two, including some big differences in verb tense usage. "Ando" is simply not used here, for anything at all.That's not Spanish. I believe it's Portuguese.
Pidgin Portogeese, perhaps?Actually, it's not European Portuguese, either. It is, though, Brasileiro. There are some huge differences between the two, including some big differences in verb tense usage. "Ando" is simply not used here, for anything at all.
No. Just a real difference in usage. Copiando is the same thing they would do in Spanish. European Portuguese does not use the gerund. We use the infinitive. Copiar (to copy) instead of copiando (copying). It's quite confusing, really. Spanish and Brasileiro make much more sense than European Portuguese, imo.Pidgin Portogeese, perhaps?
Didn't notice it until today. Maybe I need new glasses.You got a comment on one of your videos yesterday you oblivious chode.
lulz
Actually, it's not European Portuguese, either. It is, though, Brasileiro. There are some huge differences between the two, including some big differences in verb tense usage. "Ando" is simply not used here, for anything at all.
I wish we had a 'kiss my ass' reaction.
I could really get some use of one here. lolMe too!
I could really get some use of one here. lol
Creative lolOne of my early avatars was a kiss my ass pic.
Send me a vid and I'll see if I can post it BS.What kind of vids? I need something new. Looking for a 6 foot five trans man with a sewn on cock banging a paraplegic. Let me know.
Creative lol